注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

亨通堂——创造有价值的阅读

 
 
 

日志

 
 

竞报整版专访林少华“幸福取决于灵魂何处安…  

2010-02-04 15:42:00|  分类: 媒体推荐 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

竞报整版专访林少华“幸福取决于灵魂何处安身”

http://www.morningpost.com.cn/jingbao/page/201/2010-01/22/N19/20100122N19_pdf.pdf

 

竞报整版专访林少华“幸福取决于灵魂何处安… - 亨通堂 - 亨通堂——创造有价值的阅读

 

 

对话林少华
幸福取决于灵魂何处安身

 

  看林译村上,文字既唯美又纯净,充满了落日余晖和一片落叶飘零的孤独气质。但林少华本人却并没有给人这种文人式的柔弱和空虚,而是展现了一种坚实的社会责任感。

  “作为教授,要把自己的专业知识教授给学生,同时进行专业领域的研究;作为知识分子,必须体现社会和时代的良知。”这是他在博客里对自己身份的定位,已经跳脱了一名翻译者的身份。

  竞报:在您来看,村上的写作风格在30年间有变化吗?

  林少华:村上的创作如果一分为二的话,前15年可以说基本上是注重个人心灵、品味发掘、心灵景深的拓展,注重都市人的感觉。他有一句话,“别人对我怎么看是别人的问题,不是我的问题,人生只有一次,我活我自己的就成。”

  后15年他开始关注社会,觉得自己作为一个日本人,该结束在欧美的旅居生活,必须要对日本历史负起什么责任来。由不介入到介入,而且一介入就很深。他从历史中开始追问,为什么日本人当年那么暴力?我的父辈为什么要做这些事情?暴力的源头在哪里?

  竞报:他的这种转变和您的生活有契合的地方吗?

  林少华:他后15年的转变和我作为教员的心情也有关系。他考虑作为一个作家在这样的社会里能做什么,能负起责任的可能性限度在那里,我也慢慢地开始体会到这种社会责任感。虽然不是有意的,但总是要考虑。

  我可能不自量,但西方有个说法:“每一只狗都应该叫,尽管可能会声音小或者刺耳,但总比不叫的好。”后来我写文章和随笔,基本上都是想要诉求社会正义,寻找社会良知。其实翻译也包括在这个构思当中,村上的变化和我是相通的。

  竞报:您觉得当下社会中人们更应该关注的问题是什么?

  林少华:现在有相当一部分人把肉身舒舒服服地放在装修考究的别墅里,但是我们的灵魂呢?不是在高墙面前卑躬屈膝吗?不是在物欲横流的藏水沟里翻滚吗?灵魂的尊严、自由和提升在哪里,现在是考虑这个问题的时候了,幸福与否就取决于此。

  竞报:您是做比较文学的,现在很多年轻人说的词汇都来自日本,尤其是日本漫画。对此您怎么看?

  林少华:过多漫画词汇的出现总体上来说是社会浮躁的一种现象。没有人根据确切的含义去选择一个稳妥的词汇,而是看多了就集体叫起来。民族语言的纯正性是值得注意的问题,语言的纯正就是血统的纯正。这种符号是人本身的符号,人的灵魂也是借助语言来表述的,没有语言就不清楚了。

  竞报:村上在中国这么火,中国作家在日本的受欢迎程度怎么样?

  林少华:中国文学在日本不受重视,当代作家中鲁迅和老舍卖得很好,其他根本卖不动。但是日本人很推崇中国古典文学,初中高中课本里有《战国策》,唐诗宋词的书也一版再版。他们是为了培养一个民族文化的底蕴,从精神的角度来给整个国家加一个底托。(葛晓倩)



 

  评论这张
 
阅读(11)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017