注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

亨通堂——创造有价值的阅读

 
 
 

日志

 
 

文汇读书:村上春树“御用”翻译家林少华出书…  

2010-01-19 10:28:00|  分类: 媒体推荐 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

文汇读书周报:http://whdszb.news365.com.cn/sj/201001/t20100108_2584768.htm

文汇读书:村上春树“御用”翻译家林少华出书… - 亨通堂 - 亨通堂——创造有价值的阅读

村上春树“御用”翻译家林少华出书谈村上
2010-01-08作者:小滋

    本报讯 日前,由村上春树“御用”翻译家、青岛海洋大学教授林少华撰著的《为了灵魂的自由——村上春树的文学世界》由中国友谊出版公司出版。

    自1989年《挪威的森林》开始,林少华已携手村上作品走过了20个春秋,累计38部。他以简约洗练而又富有韵味的笔触传达村上文学世界,已不同程度地影响了中国读者的阅读取向、审美感受和心灵品位。该书是林少华品评村上作品专著,也是迄今为止最完整的村上作品评论之一。

    随笔集从村上春树的处女作《且听风吟》、《挪威的森林》到最新的《1Q84》,将村上所有小说类作品“一网打尽”。除了品评每本书、每篇作品所体现或蕴含的艺术特征、心灵信息和精神趋向,林少华还提取了村上较为典型的生活细节和创作思想的变化轨迹。

    林少华认为,灵魂的自由是村上春树不懈的追求主题。如果将村上三十年创作旅程一分为二,那么前十五年他主要通过个体心灵本身的诗意操作获取灵魂的自由;后十五年则意在同体制之间的冲突中争取个体灵魂的自由,其最新代表作《1Q84》就是追求这种自由的集中体现。(小滋)

 

 

  评论这张
 
阅读(6)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017